The King James Version Bible

Isaiah 38:14

Like a crane or a swallow, so did I chatter: I did mourn as a dove: mine eyes fail with looking upward: O LORD, I am oppressed; undertake for me.

Cross References

  1. We roar all like bears, and mourn sore like doves: we look for judgment, but there is none; for salvation, but it is far off from us.
  2. I am a brother to dragons, and a companion to owls.
  3. I am weary of my crying: my throat is dried: mine eyes fail while I wait for my God.
  4. Be surety for thy servant for good: let not the proud oppress me. Mine eyes fail for thy salvation, and for the word of thy righteousness.
  5. But they that escape of them shall escape, and shall be on the mountains like doves of the valleys, all of them mourning, every one for his iniquity.
  6. And Huzzab shall be led away captive, she shall be brought up, and her maids shall lead her as with the voice of doves, tabering upon their breasts.
  7. Lay down now, put me in a surety with thee; who is he that will strike hands with me?
  8. My heart is smitten, and withered like grass; so that I forget to eat my bread. By reason of the voice of my groaning my bones cleave to my skin. I am like a pelican of the wilderness: I am like an owl of the desert. I watch, and am as a sparrow alone upon the house top.
  9. Mine eyes fail for thy word, saying, When wilt thou comfort me?
  10. Unto thee lift I up mine eyes, O thou that dwellest in the heavens. Behold, as the eyes of servants look unto the hand of their masters, and as the eyes of a maiden unto the hand of her mistress; so our eyes wait upon the LORD our God, until that he have mercy upon us. Have mercy upon us, O LORD, have mercy upon us: for we are exceedingly filled with contempt. Our soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease, and with the contempt of the proud.
  11. As for us, our eyes as yet failed for our vain help: in our watching we have watched for a nation that could not save us.